

D3608

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། པྲཛྙཱ་ལོ་ཀ་སཱ་དྷ་ནཾ་བི་དྷིཿ། བོད་སྐད་དུ། ཤེས་རབ་ཀྱི་སྣང་བ་སྒྲུབ་པའི་ཆོ་ག་།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བློ་ངན་བསྲེག་མཁས་སྨྲ་བ་ངན་པའི་ཕྱོགས་འཇིག་ཅིང་། །དུག་འཇོམས་སྐྱེ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་ཐར་ལ་བདེ་བར་སྐྱོང་། །རབ་ཞི་བདེ བ་འཕེལ་མཛད་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ།།ཀཾ་ཀས་བྱིན་ནི་ཕྱག་འཚལ་ལྷ་མོའི་ཚོགས་པ་བྲི། །དེ་ལ་མཚན་མོ་ནམ་ཕྱེད་ཀྱི་ཐུན་གྱི་ལྷག་མ་ལ་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་ལངས་ནས་དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་པ་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་འགའ་ཞིག་ཏུ་ཙནྡན་བཟང་པོ་ལ་སོགས་པས་བྱུགས་ཏེ་མེ་ཏོག་སྣ་ ཚོགས་པས་གཅལ་དུ་བཀྲམ་པས་ཉེ་བར་མཛེས་པ་ལ།མངོན་སུམ་དུ་རོའི་གདན་ནམ། ཡང་ན་ཇི་ལྟ་བའི་སྟན་བདེ་བ་ལ་ཉེ་བར་འདུག་སྟེ། བྱམས་པ་ལ་སོགས་པ་བསྒོམ་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་རང་གི་སྙིང་གར་ཨ་ཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཧྲཱིཿཡིག་ དཀར་པོ་ལས་སྐྱེས་པའི་འོད་ཟེར་གྱི་དྲ་བས་རབ་ཏུ་གསལ་བར་མཛད་ནས།རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ལ་སོགས་པའི་བླ་མ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་མདུན་དུ་མངོན་སུམ་དུ་ཡང་དག་པར་བལྟས་ནས་སྙིང་གའི་ས་ བོན་ལས་བྱུང་བའི་རབ་ཏུ་གཏུམ་མོ་དང་།དྲག་མིག་མ་དང་། འོད་ལྡན་མ་དང་། སྣ་ཆེན་མ་དང་། དཔའ་བོའི་བློ་གྲོས་མ་དང་། མིའུ་ཐུང་མ་དང་། ལངྐའི་དབང་ཕྱུག་མ་དང་། ཤིང་གྲིབ་མ་སྟེ། ཐུགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་མོ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་དང་། ས་སྲུང་མ་དང་། འཇིགས་བྱེད་ ཆེན་མོ་དང་།རླུང་ཤུགས་མ་དང་། ཆང་འཐུང་མ་དང་། ལྷ་མོ་སྔོ་བསངས་མ་དང་། ཤིན་ཏུ་བཟང་མོ་དང་། རྟ་རྣ་མ་དང་། བྱ་གདོང་མ་སྟེ་གསུང་གི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་མོ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་དང་། འཁོར་ལོའི་ཤུགས་ཅན་མ་དང་། དུམ་སྐྱེས་མ་དང་། ཆང་འཚོང་མ་དང་། འཁོར་ལོའི་གོ་ ཆ་མ་དང་།ཤིན་ཏུ་དཔའ་མོ་དང་། སྟོབས་ཆེན་མ་དང་། འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མ་དང་། བརྩོན་འགྲུས་ཆེན་མོ་སྟེ། སྐུའི་འཁོར་ལོའི་ལྷ་མོ་བརྒྱད་པོ་རྣམས་ཏེ། ནག་པོ་དང་དམར་པོ་དང་དཀར་པོའི་ཁ་དོག་རྣམས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
印度语：Prajñāloka-sādhana-vidhiḥ
藏语：智慧光明修法仪轨
顶礼金刚亥母！
善于焚烧愚痴、摧毁邪说之方，
降伏毒害、引导众生获得解脱安乐，
极为寂静增长安乐的金刚亥母，
康卡顶礼并书写天女众。
于此，在午夜时分最后时段，如法起身后，在尸陀林等随意相应处所，以优质旃檀等涂抹，并以各种鲜花铺设庄严地面。在现成的尸体座垫上，或随其所宜的舒适座具上安坐。
以修习慈心等为前行，观想自心间从字母A生起日轮，其上白色HRĪḤ字放射光网极为明亮。如实观想金刚亥母等上师及瑜伽母们、菩萨们和如来们现前安住。
从心间种子字生起极为忿怒母、暴眼母、光明母、大鼻母、勇智母、侏儒母、楞伽自在母、树荫母等心轮八位天女；
以及地护母、大怖畏母、风势母、饮酒母、天女青色母、极贤母、马耳母、鸟面母等语轮八位天女；
以及轮势母、断生母、卖酒母、轮铠母、极勇母、大力母、转轮母、大精进母等身轮八位天女。这些天女具有黑色、红色和白色等颜色。

 །མི་བསྐྱོད་པ་དང་། འོད་དཔག་མེད་དང་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་རྣམས་ཀྱིས་ དབུ་བརྒྱན་པ་ཟླ་བའི་གདན་ལ་བཞུགས་པ།སྤྱན་གསུམ་པ། ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་པ། རྡོ་རྗེ་དང་། པདྨ་དང་། འཁོར་ལོ་དང་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་དང་། ཟུར་ཕུད་གསུམ་གྱིས་དབུ་བརྒྱན་པ། གྲི་གུག་དང་ཐོད་པ་དང་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་། ལག་པའི་འདབ་མས་མཆོད་པ་ཐོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ མཆོད་ཡོན་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་མཆོད་ནས་ཕྱག་འཚལ་བ་དང་།སྡིག་པ་བཤགས་པ་དང་། ཕྱིན་ཆད་མི་བྱེད་པའི་སྡོམ་པ་དང་། བསོད་ནམས་ལ་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་དང་། གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་། བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པ་དང་། ལམ་ལ་བརྟེན་པ་དང་། བདག་ ཉིད་དབུལ་བ་དང་།བསྐུལ་མ་འདེབས་པ་དང་། གསོལ་བ་འདེབས་པ་རྣམས་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་བསྒྲུབས་ནས་བསོད་ནམས་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བར་བྱའོ། །སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་བསྒྲུབས་ལ་སྤྱི་བོར་ཐལ་མོ་ཡང་དག་པར་སྦྱར་ནས་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་རྣམས་ལ་བསྐུལ་མ་གདབ་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་འདིའོ། །ོཾ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཀུན་གྱིས་སྔགས། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་དངོས་གྲུབ་ཀུན། །ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཀུན་འབྱུང་བར། །དེ་བཞིན་གཤེགས་རྣམས་བཞུགས་སུ་གསོལ། །ོཾ་སྭ་ བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱཿསྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ་ཞེས་སོ།།དེའི་རྗེས་ལ་མཆོད་པར་བྱ་བ་དང་། མཆོད་པ་དང་མཆོད་པར་བྱེད་པ་པོའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྟོང་པ་ཉིད་དང་མཚན་མ་མེད་པ་དང་། སྨོན་པ་མེད་པའི་རྣམ་པས་རྨི་ལམ་གྱི་རྐྱེན་བཞིན་དུ་བདག་ཉིད་སོ་སོར་རིག་པས་ལྷག་པར་ གྲོལ་བར་བྱའོ།།སྙིང་གའི་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱི་དྲ་བས་རང་བཞིན་མེད་པར་བྱའོ། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཱཏྨ་ཀོུ྅ཧཾ་ཞེས་པའི་ང་རྒྱལ་བྱའོ། །དེ་ནས་རང་གི་སེམས་པཾ་ཡིག་དམར་པོའི་ཚུལ་གྱིས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་པདྨ་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་ཨཾ་ཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི་ཉི་མ ཨའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཧཱུཾ་ཡིག་དཀར་པོ་ལས་ཉི་མ་དང་།ཟླ་བ་ལ་གནས་པའི་ཧྲཱིཿདཀར་པོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་ལྔ་པ་དམར་པོ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
头戴不动佛、无量光佛和毗卢遮那佛，安住于月轮座上，具三眼，以五种印庄严，以金刚、莲花、法轮和颅鬘及三髻装饰头部，手持弯刀、颅器、天杖，以手掌供养。
以献供等为前行进行供养后，应当礼拜、忏悔罪业、受持后不复造之戒、随喜功德、皈依三宝、发菩提心、依止道路、献上自身、作祈请、作祷告等如法修持后，应当回向功德。
修持空性智慧后，于头顶处合掌，以诵颂偈颂为前行，应当祈请诸如来。其偈颂为：
"嗡！诸如来咒语，
一切众生成就，
圆满一切生起，
祈请诸如来住。"
"嗡 娑婆瓦 秫达 萨儿瓦 达儿玛 娑婆瓦 秫多杭"（ōṃ svabhāva śuddhāḥ sarva dharmāḥ svabhāva śuddho 'haṃ）
此后，应当了知所供养、供养及能供养者一切法皆如梦境因缘般以空性、无相、无愿之相，以各别觉知而得解脱。以心咒光网令成无自性。
应当生起"嗡 秫尼亚达 嘉纳 班扎 娑婆瓦 阿特玛 郭杭"（ōṃ śūnyatā jñāna vajra svabhāva ātmako 'haṃ）之慢。
然后观想自心以红色帕字（པཾ）的形式转变，其上红莲花上，从昂字（ཨཾ）生起日轮，于阿字轮（ཨ）上白色吽字（ཧཱུཾ）化现日月，安住其上的白色啥字（ཧྲཱིཿ）加持的红色五股金刚杵。


 །སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བ་སྔོན་དུ་འགྲོ་ཞིང་དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་བཅུ་དྲུག་གི་རྣམ་པ་སྟོན་ཀའི་ཟླ་ བ་ལྟར་དཀར་བ་ལ་སྤྱན་གསུམ་དམར་ཞིང་ཟླུམ་པ།ཅུང་ཟད་མཆེ་བ་གཙིགས་པའི་ཞལ་མངའ་བ། སྣ་ཚོགས་པའི་མེ་ཏོག་གིས་རྣམ་པར་མཛེས་པ། དབུ་སྐྲ་གྲོལ་བ་ཕྱེད་བཅིངས་བས་རྣམ་པར་མཛེས་པ། རྡོ་རྗེ་ནག་པོའི་ཕྲེང་བ་གཉིས་ཀྱི་དབུས་སུ་ཐོད་པའི་ཕྲེང་བ་དང་ཟུར་ཕུད་གསུམ་བཅིངས་ པ།འཁོར་ལོ་དང་རྣ་རྒྱན་དང་མགུལ་རྒྱན་དང་ལག་གདུབ་དང་སྐ་རགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། འགྱིང་བཞིན་པའི་བ་དན་གསུམ་འབར་བ། ཕྱག་གཡས་ཀྱི་འདབ་མ་ན་གནས་པ། སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་རྡོ་རྗེས་སྐྱེས་བུའི་མི་ཤེས་པའི་འཇིགས་པ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ། ཕྱག་གཡོན་པ་ན་དབྱུག་ པ་དཀར་པོ་སྟེང་གི་རྩེ་མོ་ན་རྡོ་རྗེ་རྩེ་མོ་ལྔ་པ།འོག་ཏུ་མི་མགོ་སྐམ་པོ་དང་མགོ་བོ་རློན་པ་དང་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་གསེར་གྱི་བུམ་པའི་རྩ་བ་ལས་བྱུང་བ་སྒྲ་དང་བཅས་པའི་དྲིལ་བུ་གཡེར་ཀ་ཕྲ་མོས་བརྒྱན་པ་བ་དན་སྣ་ཚོགས་པས་རྣམ་པར་མཛེས་པའི་དབྱུག་པ་དཔུང་པ་ལ་རེག་པའི་ ཁ་ཊྭཱཾ་ག་དང་བདུད་བཞིའི་ཁྲག་གིས་གང་བའི་པདྨའི་སྣོད་བསྣམས་པ།ཁྲག་འཛག་བཞིན་པའི་མགོ་བོ་རློན་པ་ལྔ་བཅུའི་ཕྲེང་བ་མགུལ་དུ་འཕྱང་བ། པདྨ་དམར་པོའི་སྟེང་དུ་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཤེས་པ་མེད་པའི་སྐྱེས་བུ་ཞབས་གཡས་བརྐྱང་གིས་བཞུགས་པ། གཅེར་བུ་རབ་ཏུ་ གཏུམ་པ་ཉི་མའི་འོད་ལྟ་བུ་རབ་ཏུ་འཕྲོ་བའི་བ་སྤུའི་ཕྲེང་བ་ཅན།གཟུགས་བརྙན་དང་མཚུངས་པ། སྒེག་པ་ལ་སོགས་པའི་ཉམས་དགུ་དང་ལྡན་པ། སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་པས་ཕྱོགས་བཅུར་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པ། གཞན་ཉི་མ་ལ་གནས་པའི་ཧྲཱིཿཡིག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ། ཉི་མ་ལ་ གནས་པའི་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོ་ལ་བདག་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོར་བསྒོམ་པར་བྱའོ།།དེ་ལས་སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཀྱི་དྲ་བས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་དེའི་གཟུགས་སུ་གྱུར་པར་བསྐྱེད་ནས་བདག་ལ་རབ་ཏུ་ཞུགས་ཏེ། བདག་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའོ་ཞེས་པའི་ང་རྒྱལ་བསྐྱེད་ པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
以放射和收摄为前行，从彼转变中，自身现为金刚亥母十六尊之相，身如秋月般洁白，具三红圆眼，微露獠牙之面，以种种鲜花庄严，头发披散半束而显庄严，以两串黑金刚鬘中间系有颅鬘及三髻，以法轮、耳饰、项链、手镯、腰带为严饰，三道飘扬的幢幡熊熊燃烧，右手掌中持有前述之金刚杵，摧毁补特伽罗之无明恐惧。
左手持白色杖，上端有五股金刚杵，下有干枯人头和新鲜人头，以及从金制底座生起的各种金刚，饰有铃铛发出声响，细小铃铛装饰，以各种幢幡庄严之杖，肩上触及天杖，持盛有四魔之血的莲花器，颈间垂挂五十个滴血的新鲜头颅串。
安住于红莲花上日轮之上，右足伸展踏着无知补特伽罗，裸体极为忿怒，身毛如日光般放射光芒，如影像般，具足妩媚等九种韵态，以种种化身于十方利益众生，复由安住日轮之啥字（ཧྲཱིཿ）加持，应当观想自身为安住日轮金刚心要之金刚亥母。
从彼心间种子字放射光网，令一切众生转变为其身相后融入自身，应当生起"我即是世尊金刚亥母"之慢。


།དེའི་རྗེས་ལ་རང་གི་ལྟེ་བར་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ལ་ཉི་མ་དཀར་དམར་ལ་ཧྲཱིཿཡིག་དཀར་པོར་བལྟས་ལ། དེ་ལ་སྔགས་ནི་ཕྲེང་བའི་རྣམ་པ་དཀར་པོ་འཁོར་ལོ་འཁོར་བཞིན་པ་བཞིན་དུ་སྦྱོར་བས་ཞལ་གྱི་སྒོ་ནས་འཐོན་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཚོགས་དང་། ནོར་བུ་དང་། སྔགས་ དང་།སྨན་དང་། ཟླ་བ་དང་། སྐར་མ་དང་། རི་མོ་དང་། བསྟན་བཅོས་དང་། སྒྱུ་རྩལ་ལ་སོགས་པའི་མཐུ་རྣམས་བཀུག་ནས་ལྟེ་བའི་བུ་ག་ནས་རབ་ཏུ་ཞུགས་ཏེ། རང་དང་གཞན་གྱི་མི་ཤེས་པ་ཐམས་ཅད་བསྲེག་པར་བདག་ཉིད་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྙིང་གའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཟེར་གྱིས་ཡང་ དག་པར་བསྐུལ་ནས་ནམ་མཁའ་ལ་བཞུགས་པའི་ཡེ་ཤེས་པའི་ལྷ་མོ་མདུན་དུ་བལྟས་ནས།སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་ལྷ་མོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་ཡོན་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་མཆོད་ནས་ཕཻཾ་ཡིག་གི་སྔགས་བརྗོད་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་འབར་བའི་ཕྱག་རྒྱ་དཔྲལ་བར་བཅིངས་ཏེ། གཡོན་དུ་འཁོར་བཞིན་པས་སྤྱན་དྲང་བར་བྱའོ། །དེ་དག་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པས་བསྒོམ་ཞིང་སྔགས་ཀྱིས་ང་རྒྱལ་བྱའོ། །དེ་ལ་སྔགས་ནི་འདིའོ། །ོཾ་ཡོག་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱ་ཡོ་ག་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ། དེ་ལ་དེའི་ས་བོན་གྱིས་ཡང་དག་པར་བསྐུལ་ནས་ནམ་མཁའ་ལ་བཞུགས་པའི་མི་བསྐྱོད་པ་ལ་སོགས་པའི་དེ་བཞིན་ གཤེགས་པ་རྣམས་གདན་དྲངས་ཏེ།དེ་རྣམས་ཀྱིས་བདུད་རྩི་ལྔར་གྱུར་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་བུམ་པ་རྣམས་དང་། དེར་སྤྲུལ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་རོལ་མོ་དང་རྔ་དང་དུང་དང་རྫ་རྔ་དང་འཁར་རྔ་དང་པི་ཝང་དང་གླིང་བུ་དང་གླུ་དབྱངས་རྣམས་དང་། ལྷ་དང་ལྷ་མ་ཡིན་རྣམས་ ཀྱང་ཅ་ཅོའི་དཔུང་གཉེན་རྣམས་དང་།གུར་གུམ་དང་ག་བུར་དང་གླ་རྩི་དང་དྲི་བཟངས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་འབབ་པ་དང་། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི། །དེ་བཞིན་གཤེགས་རྣམས་ཁྲུས་གསོལ་བ། །ལྷ་ཡི་ཆུ་ནི་དག་པ་ཡིས། །དེ་བཞིན་བདག་ཀྱང་ཁྲུས་བྱའོ། །ཞེས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྗོད་ པས་བདག་ཉིད་ལ་དབང་བསྐུར་བར་བྱའོ།།ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲི་ཡེ་ཧཱུཾ་ཞེས་པ་འདིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཅིང་སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཉི་མ་ལ་བཞུགས་པའི་མི་བསྐྱོད་པ་དབུ་ལ་བཞུགས་པར་བསམ་པར་བྱའོ།

我来为您翻译这段藏文：
其后，观想自身脐轮处有杂色莲花，其上有白红日轮，上有白色啥字（ཧྲཱིཿ，हृः，hrīḥ，种子字）。于彼上观想白色咒鬘如轮旋转状，从口门而出，摄取诸佛功德之聚、宝珠、咒语、药物、月亮、星辰、图画、论典、技艺等威力，从脐孔入内，应当观想焚烧自他一切无明。
然后以心间种子字光芒召请，观想前方虚空中安住的智慧天女，以前述天女众为先导，献上浴水等供品，以念诵啥字（ཕཻཾ，pheṃ）咒语为先导，结燃烧手印于额间，向左旋转而迎请。观想彼等融为一体，以咒语生起我慢。
其咒语为：嗡约嘎秫达萨儿瓦达尔玛约嘎秫多杭（ོཾ་ཡོག་ཤུདྡྷཿསརྦ་དྷརྨཱ་ཡོ་ག་ཤུདྡྷོུ྅ཧཾ，oṃ yoga śuddhaḥ sarva dharmā yoga śuddho'haṃ）。
以其种子字召请安住虚空中的不动佛等如来众，彼等持有化为五甘露的五如来本性之宝瓶，及其所化现的各种乐器：鼓、法螺、泥鼓、腰鼓、琵琶、笛子和歌声，以及天众与非天众的喧闹军队，降下藏红花、龙脑香、麝香、妙香之花雨。
诵此偈颂而为自身灌顶："如昔诸如来，诞生蒙沐浴，以彼天净水，如是为我浴。"
以"嗡萨儿瓦达塔嘎达阿毗色嘎达萨玛雅西日耶吽"（ོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏ་ས་མ་ཡ་ཤྲི་ཡེ་ཧཱུཾ，oṃ sarva tathāgata abhiṣeka ta samaya śrīye hūṃ）加持，观想不动佛安住于头顶上的杂色莲花与日轮之上。


 །དེ་ནས་དེའི་སྤྲུལ་པ་རབ་ཏུ་གཏུམ་མོ་ལ་སོགས་པའི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ ལ་སྤྲུལ་པ་རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་པའི་མཆོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་པར་མཆོད་ནས་འཆད་པར་འགྱུར་བའི་རིམ་པས་བདུད་རྩི་མྱང་བ་ལ་སོགས་པ་བྱས་ནས་ཇི་སྲིད་འདོད་ཀྱི་བར་དུ་བསམ་གཏན་བྱས་ནས་སྤྲོ་བ་དང་བསྡུ་བ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་མྱུར་བ་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་པ་དང་བྲལ་བས་སྔགས བཟླས་པར་བྱའོ།།དེ་ལ་སྔགས་ནི་འདིའོ། །ཧྲིའིཿགང་གི་ཚེ་ལྡང་བར་འདོད་ན་དེའི་སྔགས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ལྟེ་བ་ལ་གནས་པའི་ཧྲཱིཿཡིག་ལ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་སྨོན་ལམ་བཏབ་སྟེ་ཡོངས་སུ་བསྔོ་བ་བྱས་ནས་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་དེ་ལྷ་མོའི་ང་ རྒྱལ་གྱིས་བྱ་བ་བྱའོ།།ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་དེ་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པར་བལྟ་ཞིང་སྤྱོད་ལམ་ཅི་བདེ་བར་བྱའོ། །དེ་ལ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པའི་སྔགས་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ། ཨོཾ་ཨཱཿ། ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ། མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ་བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ་དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ་སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ་སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ་ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་བ། སརྦ་སིདྡྷིཾ་མེ་ པྲ་ཡཙྪ་སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ་ཤྲེ་ཡཿཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ།བྷ་ག་བཱན་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་མཱ་མེ་མུཉྩ་བཛྲཱི་བྷ་ཝ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཞེས་སོ། །ཐུན་མཚམས་རྣམས་སུ་ཡང་སྐད་ཅིག་གིས་ལྷ་མོའི་རྣམ་པ་མངོན་དུ་བྱས་ཏེ་མཆོད་པ་ལ་སོགས་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཇི་སྲིད་འདོད་ཀྱི་ བར་དུ་བསྒོམས་ཏེ་སྔོན་བཞིན་དུ་སྔགས་བཟླས་ནས་སྔོན་མ་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་བྱའོ།།མཚན་ཕྱེད་ཀྱི་ཐུན་མཚམས་སུ་ཡང་ཐམས་ཅད་བྱས་ནས་ཉལ་བའི་དུས་སུ་སྤྱི་བོར་བླ་མ་དང་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་བཞུགས་པར་བལྟས་ནས་ཡང་དག་པར་མཆོད་པར་ བྱའོ།།ཡན་ལག་བརྒྱད་ཀྱིས་ཕྱག་བྱས་ཏེ་ཉལ་བ་ན་སེང་གེའི་ཉལ་སྟབས་ཀྱིས་ཉལ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྔ་དྲོའི་ཐུན་ལ་ལྷ་མོས་གཉིད་རབ་ཏུ་བསླང་ནས་སྔོན་བཞིན་དུ་ཐམས་ཅད་བྱའོ་ཞེས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
然后，其化现的极忿怒母等天女众，以各种化现供养供养彼尊，依即将宣说的次第品尝甘露等，随意时长作禅定，以放光摄收等为先导，远离急躁等过失而持诵咒语。
其咒语为：啥（ཧྲིའིཿ，हृः，hrīḥ，种子字）。
当欲起座时，应观想咒鬘安住于脐轮处的啥字（ཧྲཱིཿ，हृः，hrīḥ，种子字）上。以供养等为先导，发愿后作回向，诵三遍百字明，以天女我慢而行事。
应观一切法于此无二，随意安住诸威仪。
其百字明咒为：嗡阿（ཨོཾ་ཨཱཿ，oṃ āḥ）嗡班扎萨埵萨玛雅 玛努巴拉雅 班扎萨埵特威诺巴底叉 知卓美巴瓦 苏多卡友美巴瓦 苏波卡友美巴瓦 阿努拉克多美巴瓦 萨儿瓦悉地美扑拉雅叉 萨儿瓦嘎尔玛苏杂美 则当西日雅库如吽 哈哈哈哈吙 巴嘎万萨儿瓦达塔嘎达 班扎玛美母杂 班则巴瓦 玛哈萨玛雅萨埵阿吽（ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ས་མ་ཡ། མ་ནུ་པཱ་ལ་ཡ་བཛྲ་སཏྭ་ཏྭེ་ནོ་པ་ཏིཥྛ་དྲྀ་ཌྷོ་མེ་བྷ་ཝ་སུ་ཏོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ་སུ་པོ་ཥྱོ་མེ་བྷ་བ་ཨ་ནུ་རཀྟོ་མེ་བྷ་བ། སརྦ་སིདྡྷིཾ་མེ་པྲ་ཡཙྪ་སརྦ་ཀརྨ་སུ་ཙ་མེ་ཙིཏྟཾ་ཤྲེ་ཡཿཀུ་རུ་ཧཱུཾ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧ་ཧོཿ།བྷ་ག་བཱན་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་མཱ་མེ་མུཉྩ་བཛྲཱི་བྷ་ཝ་མ་ཧཱ་ས་མ་ཡ་སཏྭ་ཨཱཿཧཱུཾ）。
于诸座间，亦应刹那显现天女相，以供养等为先导，随意时长修习，如前持诵咒语，一切如前而行。
于午夜座间，亦作一切后，睡眠时观想上师、诸佛菩萨安住顶上，应当如理供养。作八支礼拜后，应以狮子卧式而眠。
然后于晨间修持时，天女唤醒睡眠，一切如前而行。


 །ཡང་ན་གང་ཞིག་རིམ་པ་འདིས་ས་ཕྱོགས་འགའ་ཞིག་ཏུ་རོའི་གདན་ལ་སྐྱིལ་ཀྲུང་གིས་ སྟན་བདེ་བ་ལ་ཉེ་བར་འདུག་སྟེ།སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སྙིང་རྗེས་དམིགས་ནས། སྡིག་པ་བཤགས་པ་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཇི་སྲིད་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པའི་བར་དུ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཨཱཿཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་རང་གི་ལྕེ་པདྨའི་རྣམ་པ་ལ་ཧྲཱིཿཡིག་འབར་ཞིང་འོད་གསལ་བ་ཇི་ སྲིད་འདོད་པར་བསྒོམས་ཤིང་བརྟན་པར་བྱས་ནས་བརྒྱ་ཕྱེད་ཀྱི་ཕྲེང་བའི་རྡོག་པོ་སྲད་བུ་ལ་བརྒྱུས་ནས་ཐུན་གསུམ་མམ་ཐུན་བཞིར་རྣལ་འབྱོར་པས་བཟླས་པར་བྱའོ།།གཉིད་ལོག་པ་ན་སྔོན་གྱི་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་ཉལ་བར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་བཟླས་པ་དང་བསྒོམ་པ་ཆོ་ག་བཞིན་དུ་རྗེས་སུ་གནང་བས་འཇིག་རྟེན་ པའི་ཆོས་བརྒྱད་ལས་ངེས་པར་གྲོལ་ནས་དད་པ་དང་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་ལ་གནས་ཤིང་བརྩེ་བ་དང་ལྡན་པས་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ་གུས་པར་བྱས་ནས།དེའི་ཕྱི་ནས་རྣལ་འབྱོར་པས་འབུམ་ཕྲག་བདུན་བཟླས་པས་བསྟན་བཅོས་དང་སྒྱུ་རྩལ་གྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་ལ་རང་གིས་མངོན་པར་ཤེས་པར་ འགྱུར་རོ།།ཤེས་རབ་དང་ལྡན་པ་དང་དཔའ་བ་དང་། འཇིགས་པ་མེད་པ་དང་། འཁོར་གྱིས་ཟིལ་གྱིས་མི་ནོན་པར་འགྱུར་རོ། །རྒོལ་བ་པོར་ཡང་འགྱུར་རོ། །རིམས་དང་ངན་ཐབས་དང་། དུག་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་བར་དུ་གཅོད་པར་མི་འགྱུར་རོ། །གང་ཟོས་པ་དེ་ཐམས་ ཅད་ཀྱང་བདུད་རྩིར་འགྱུར་རོ།།འདིའི་སྔགས་བཟླས་པས་དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་རོ། །འདིའི་སྔགས་ཀྱིས་ཐོད་ལེ་ཀོར་ལ་མངོན་པར་བསྔགས་ནས་གང་གི་ལག་ཏུ་བྱིན་ན་བླུན་པོ་ཡང་སྙན་ངག་མཁན་དུ་འགྱུར་རོ། །དེའི་དྲི་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་སྦྲུལ་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཉེ་ནུས་པ་མ་ཡིན་ནོ། །འདི་རྣམས་ ཀྱི་བར་དུ་གཅོད་པས་བར་ཆད་བྱེད་པ་རྣམས་དང་གཞན་རྣམས་ཀྱི་ཡང་ཐམས་ཅད་ལ་ཕན་པར་བྱེད་ནུས་པར་འགྱུར་རོ།།བདག་གིས་མང་པོ་སྨོས་པས་ཅི་ཞིག་བྱ་སྟེ། བེམས་པོའི་བློ་ཡང་བསྟན་བཅོས་ལ་ཉོན་མོངས་པར་བྱ་མི་དགོས་ཏེ། མི་གཡོ་བའི་སེམས་ཀྱིས་སོ། །སྔགས་འདི་ འབུམ་ཕྲག་གཉིས་བཟླས་ན་འདིས་ཤེས་རབ་ཀྱི་སྣང་བ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་དོ།།འདིར་ཡང་གང་ཞིག་རྣམས་ཀྱིས་སེམས་བརྟན་པར་གྱུར་པས་ཡོན་ཏན་མཐའ་ཡས་པ་གསུངས་པ་དང་ལྡན་པར་འགྱུར་རོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཏུ་འགྱུར་རོ་ཞེས་སོ། །ཤེས་རབ་ཀྱི་སྣང་བ་སྒྲུབ་ ་པའི་ཆོ་ག་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
或者，若有人依此次第，于某处地方以尸骨为座，结跏趺坐于舒适座垫上，以悲心缘念一切众生，从忏悔罪业开始直至发菩提心为先导，观想阿字（ཨཱཿ，आः，āḥ，种子字）转变成自身舌如莲花形状，其上啥字（ཧྲཱིཿ，हृः，hrīḥ，种子字）炽燃放光明亮，随意时长修习并令稳固。
之后将五十颗念珠串于线上，瑜伽士于三座或四座中持诵。睡眠时应如前仪轨而卧。如是依仪轨允许持诵修习，必定解脱世间八法，住于信心、誓言与戒律，以具慈悲心恭敬善知识。
此后瑜伽士持诵七十万遍，则自能通达一切论典与技艺之法。将成为具慧者、勇士、无畏者，不被眷属所胜。亦将成为辩论者。不为疾病、邪术、毒药、空行母等所障碍。所食一切皆成甘露。
持诵此咒将获得成就。以此咒加持头盖骨，赐予何人，愚者亦成诗人。仅闻其香，蛇等亦不能近。能令诸障碍者及其他一切获益。
我何须多言？愚钝之人亦不需为论典所烦恼，以不动之心即可。持诵此咒二十万遍，能成就智慧光明。于此若心得稳固者，将获无量功德所说。彼等将获最胜成就。
智慧光明成就仪轨圆满。


